Lettres persanes (1721) de MONTESQUIEU. Cela donne une stabilité à la phrase qui dévoile une maîtrise intérieure. LETTRE PREMI¨RE USBEK A SON AMI RUSTAN A Ispahan. Le style est posé et équilibré; le rythme souvent binaire : « Jamais je n’eus tant de plaisir en vous écrivant; jamais je ne ressentis, dans cette occupation ». Ce libertinage est poussé à son comble dans le parallélisme entre ce que dit la lettre et ce que vit le Vicomte de Valmont au moment où il l’écrit. L’intensification de ces termes en fin de premier paragraphe mime la montée du désir. Lecture analytique lettres persanes - lettre 161- Montesquieu . Au total: 161 lettres. La lettre CLXI (161), extraite de cette œuvre, est la dernière lettre de ce roman épistolaire. où l’on estime un homme parce qu’il ôte une fille à son père, une femme à son mari, et trouble les sociétés les plus douces et les plus saintes ? le désespoir auquel vous me livrez C’est en premier lieu sa mise en scène qui crée une situation ironique : Vicomte écrit sa lettre sur le dos de sa maîtresse Emilie, ce que Madame de Tourvel ignore. Analysez la progression de la lettre ; montrez comment, grâce au regard faussement naïf, Montesquieu passe d’une satire des mœurs divertissante à des critiques implicites plus graves et audacieuses. Notre air étranger n’offense plus personne ; nous jouissons même de la surprise où l’on est de nous trouver quelque politesse : car les François n’imaginent pas que notre climat produise des hommes. Je commence à beaucoup mieux comprendre les textes que nous voyons en classe. Montesquieu : Lecture analytique Lettres persanes / seconde partie lettre XXIV Montesquieu : 1689-1755. Montesquieu : Lecture analytique Lettres persanes / seconde partie lettre XXIV Montesquieu : 1689-1755. La lumière du jour n’est pas plus pure que le feu qui brûle dans le cœur de nos femmes : nos filles ne pensent qu’en tremblant au jour qui doit les priver de cette vertu qui les rend semblables aux anges et aux puissances incorporelles. Montesquieu obéit à ces deux « modes » dans ses Lettres persanes , roman constitué de lettres où des Persans qui voyagent en Europe échangent leurs impressions. . Cette lettre 48 des Liaisons dangereuses contient deux textes en un et illustre ainsi le libertinage littéraire où chaque mot a deux sens : un sens sexuel et un sens sacré. Les Lettres Persanes est une œuvre bifrons :. L’ironie est ensuite présente dans le choix des mots employés. La famine a fait entrer celui-ci dans cette maison, et il y est bien reçu du maître et de la maîtresse, dont la bonté et la politesse ne se démentent à l’égard de personne ; Il fit leur épithalame, lorsqu’ils se marièrent : C’est ce qu’il a fait de mieux en sa vie ; car il s’est trouvé que le mariage a été aussi heureux qu’il l’a prédit. Montesquieu. À ces mots, des gens entrèrent, d’autres sortirent, on se leva, quelqu’un vint parler à mon gentilhomme, et je restai aussi peu instruit qu’auparavant. CLIQUE ICI et deviens membre de commentairecompose.fr ! « Je reviens à vous, Madame, et sans doute j’y reviens toujours avec le même empressement. Vérifie notamment l'orthographe, la syntaxe, les accents, la ponctuation, les majuscules ! ♦ La tromperie dans la lettre 48. Il est bien impertinent, comme vous le voyez ; mais il excelle par son cuisinier : Aussi n’en est-il pas ingrat ; car vous avez entendu qu’il l’a loué tout aujourd’hui. (Voir ma fiche de lecture Lettres persanes : résumé et analyse). je l’ai pris d’abord pour un étranger ; car, outre qu’il est habillé autrement que les autres, il censure tout ce qui se fait en France, et n’approuve pas votre gouvernement. Lecture analytique linéaire : lettre 161 des Lettres persanes de Montesquieu Situation du texte dans l’œuvre : Dernière lettre de l’œuvre. ♦ Les Liaisons dangereuses, lettre 81 (commentaire). Commentaire composé de la lettre 46, extrait des Lettres persanes, de Montesquieu. analyse les lettres persanes lettre 29 montesquieu. Voici une analyse de la lettre 48 des Liaisons dangereuses de Choderlos de Laclos (1782). Lecture analytique 5 : Les Lettres persanes, Lettre CLXI, Montesquieu Introduction : Charles-Louis de Secondat baron Montesquieu né en 1689 et mort en 15 a. Lettres persanes/Lettre 54. Le champ lexical de l’illusion montre qu’il est un acteur plein de duplicité : « J’ose croire », « je crois », « tout semble », « sans doute ». Qui est ce grand jeune homme qui a des cheveux, peu d’esprit et tant d’impertinence ? De plus, le caractère répété de ses efforts l’enferme dans une circularité tragique : « Après tant d’efforts réitérés, la confiance et la force m’abandonnent à la fois ». Dans les phrases ci-dessus, Le Vicomte est syntaxiquement en position de complément d’objet direct (me) et subit l’action de Madame de Tourvel qui est syntaxiquement en position de sujet des verbes. Mais avec cette lettre, je n’y arrive pas. La lettre 48, écrite par le Vicomte de Valmont sur le dos d’une de ses maîtresses, Emilie, s’adresse à Madame de Tourvel pour lui déclarer sa flamme. Le Vicomte de Valmont laisse même échapper quelques alexandrins lorsqu’il exprime la passion amoureuse : « Vous n’y seriez pas entièrement insensible » ou  « une émotion si douce, et cependant si vive ». Ils allaient tirer par la manche tous ceux qu'ils rencontraient : "Monsieur, disaient−ils, je vous prie, faites−moi des Lettres persanes." André Gide, Les Faux-Monnayeurs - Résumé analyse illustré - Duration: 35:27. Montesquieu a beaucoup voyagé, beaucoup travaillé et scrupuleusement observé la vie publique (droit, éco, politique, mœurs, Histoire). Comment trouver un plan de dissertation ? Les Lettres Persanes paru en 1721, est un roman épistolaire , Lettres Persanes constituent aussi un roman du sérail. Commentaire composé de la lettre 46, extrait des Lettres persanes, de Montesquieu. Introduction [Amorce] Au xviii e siècle, l’exotisme et le genre épistolaire sont au goût du jour. La naïveté de … Montesquieu, Lettres persanes, Lettre 14 Quelques pistes : complément au cours, lecture semi-linéaire. Cela est vrai, et aussi ce qu’ils seront toute leur vie, c’est-à-dire presque toujours les plus ridicules de tous les hommes : aussi ne les épargne-t-on point ; on verse sur eux le mépris à pleines mains. Ce sont des lettres fictives écrites par deux persans : Usbek et Rica ,en visite en Europe, à leurs amis Ibben et Mirza restés en Perse. Comme un moraliste, Valmont utilise des concepts (« âme, bonheur, passions)» et le présent de vérité générale (« peuvent »), ce qui donne une profondeur philosophique à son discours et ménage son image auprès de Mme de Tourvel. Nous avons une maxime en France, me répondit-il : c’est de n’élever jamais les officiers dont la patience a langui dans des emplois subalternes ; nous les regardons comme des gens dont l’esprit s’est rétréci dans les détails, et qui, par une habitude des petites choses, sont devenus incapables des plus grandes. De ce nombre sont ces gens qui ont vieilli dans une guerre obscure ; ils ne réussissent tout au plus qu’à faire ce qu’ils ont fait toute leur vie ; et il ne faut point commencer à les charger dans le temps qu’ils s’affaiblissent.". « Croyez-moi, Madame, la froide tranquillité, le sommeil de l’âme, image de la mort, ne mènent point au bonheur ; les passions actives peuvent seules y conduire ». Qui est cet homme, lui dis-je, qui nous a tant parlé des repas qu’il a donnés aux grands, qui est si familier avec vos ducs, et qui parle si souvent à vos ministres, qu’on me dit d’être d’un accès si difficile ? Cette lettre 48 des Liaisons Dangereuses se lit d’abord comme une lettre de désespoir écrite par un amoureux éconduit. Recherche parmi 246 000+ dissertations. RESUME. Tu accéderas gratuitement à tout le contenu du site et à mes meilleures astuces en vidéo. Mais cette ambiguïté du langage est un pari risqué. Inscris-toi avec ta meilleure adresse email ou tu ne recevras pas mes conseils et tu seras déçu(e) ! Valmont joue un rôle, celui de l’amoureux. Analysez ou résumez à votre choix cet extrait d'une lettre d'Usbek à Rhédi (Montesquieu, Lettres persanes, lettre 106), puis discutez, après l'avoir nettement défini, un problème tiré de ce texte, en donnant votre propre point de vue sur la question soulevée. Ce n’est pas que je les désapprouve ; il faut vivre avec les gens tels qu’ils sont : les gens qu’on dit être de bonne compagnie ne sont souvent que ceux dont le vice est plus raffiné ; et peut-être en est-il comme des poisons, dont les plus subtils sont aussi les plus dangereux. Montesquieu, Lettres persanes (1721), Lettre 99 - Lecture expressive À l'écoute des textes. Heureux les enfants d’Ali, qui défendent leurs familles de l’opprobre et de la séduction ! ... SI LE TEMPS = LIRE « Lettre première ... tolérance liberté égalité raison savoir progrès D’Alembert lois Fontenelle. Lecture linéaire du texte de Montesquieu : Lettre 99 in Les Lettres persanes(1721). Lisez ce Archives du BAC Commentaire de texte et plus de 245 000 autres dissertation. ♦ « La situation où je suis » suggère à Madame de Tourvel l’état amoureux mais fait aussi référence à sa position concrète d’écriture de la lettre (écrite sur le dos d’Emilie). La technique INCONTOURNABLE pour faire décoller tes notes en commentaire. Mais, un moment après, je ne sais par quel hasard ce jeune homme se trouva auprès de moi, et, m’adressant la parole : Il fait beau ; Voudriez-vous, Monsieur, faire un tour dans le parterre ? Révisez en Première ES : Exposé type bac Lettres persanes, Le théâtre (lettre 28) avec Kartable ️ Programmes officiels de l'Éducation nationale Cependant le sentiment du bonheur a fui loin de moi. si on le distingue ! lettres persanes montesquieu lettre 161 analyse linéaire. choderlos de laclos : les liaisons dangereuses : lettre xlviii (48) : le vicomte de valmont a la presidente de tourvel (commentaire compose) Introduction : Le texte que nous étudions a été écrit en 1782 par Choderlos de Laclos, auteur du XVIIIème siècle (1741-1803). Vos commentaires m’ont complètement fait changer le regard que je portais sur le français. Auteur des Lettres persanes en 1721, qui lui Les Lettres persanes = un roman épistolaire. lettres persanes montesquieu lettre 161 analyse linéaire. Le Vicomte de Valmont allégorise la passion amoureuse en en faisant une force agissante qui le tourmente :  « la puissance irrésistible de l’amour ». Je suis étranger ; mais il me semble qu’il y a en général une certaine politesse commune à toutes les nations ; je ne lui trouve point de celle-là : Est-ce que vos gens de qualité sont plus mal élevés que les autres ? analyse les lettres persanes lettre 29 montesquieu. Et ce gros homme vêtu de noir, lui dis-je, que cette dame a fait placer auprès d’elle, comment a-t-il un habit si lugubre avec un air si gai et un teint si fleuri ? Français : lecture analytique de la Lettre XXIV des Lettres persanes de Montesquieu; Résumé de Balzac et la petite tailleuse chinoise, Dai Sijie; Propagande en URSS : Affiche soviétique pour le 17ème congrès du Parti communiste (Histoire des Arts) Lecture analytique de Phèdre, Acte V Scène 6 de Racine Montesquieu : Lecture analytique Lettres persanes / seconde partie lettre XXIV Montesquieu : 1689-1755. Il joue d’ailleurs sur les pronoms pour se présenter comme un objet impuissant entre les mains de Madame de Tourvel : « En vain m‘accablez-vous de vos rigueurs désolantes Votre analyse de cette lettre est une analyse analytique. » est caractéristique du style racinien et l’utilisation de la deuxième personne du pluriel (vous) crée un dialogue théâtral fictif. Lorsque nous eßmes fait nos dØvotions sur le tombeau de la vierge qui a mis au monde douze prophŁtes, nous nous remîmes en Mais son vocabulaire reste abstrait et ressemble à celui d’un philosophe ou d’un moraliste qui raisonne sur sa passion : Sur mon site, tu trouveras des analyses, cours et conseils simples, directs, et facilement applicables pour augmenter tes notes en 2-3 semaines. Apparemment, Monsieur, lui dis-je, que vous avez quelque charge ou quelque emploi qui vous empêche d’être plus assidu auprès d’elles. Les Lettres persanes, œuvre épistolaire de Montesquieu publiée en 1721, racontent le voyage à Paris de deux Persans, Usbek et Rica. Les personnages importants (les protagonistes) de ce roman sont Usbek et Rica. ... mais une réflexion plus large sur la valeur à accorder à cette dernière lettre des Lettres persanes et aux dernières paroles de Roxane. Amélie Vioux, professeur particulier de français, je vous aide à booster vos notes au bac de français. ♦ Les Liaisons dangereuses, lettre 1 (commentaire) Non, Monsieur, je n’ai d’autre emploi que de faire enrager un mari ou désespérer un père ; j’aime à alarmer une femme qui croit me tenir, et la mettre à deux doigts de ma perte. lui dis-je. Les Lettres persanes eurent d'abord un débit si prodigieux que les libraires mirent tout en usage pour en avoir des suites. ♦ « anéantissement » : fatigue amoureuse/acédie spirituelle; COMMENTAIRE DES LETTRES PERSANES DE MONTESQUIEU I) BIOGRAPHIE ET PRESENTATION DE L'OEUVRE a) ... lettre persane » : il envisage donc ce roman de manière légère, à la fois pour plaire et instruire. ♦ Sur quoi repose selon vous la réussite de cette lettre 48 des Liaisons dangereuses ? Lettres persanes est un roman épistolaire écrit par Montesquieu et publié anonymement en 1721. Commentaire littéraire, Lettres Persanes, lettre 37 pour l''écrit du bac de français 2021-Montesquieu Le regard éloigné. C’est un homme nécessaire ; il fait la douceur de la vie retirée ; petits conseils, soins officieux, visites marquées ; il dissipe un mal de tête mieux qu’homme du monde ; c’est un homme excellent. Le champ lexical de l’amour place ainsi le texte dans un univers lyrique : « âme », « puissance irrésistible de l’amour », « le trouble», « les tourments», «l’amour », « le désespoir », « une émotion », « transports », « l’autel sacré de l’amour », « le serment de vous aimer toujours », « mes sentiments », « mon amour », « la peine que j’éprouve ». La dernière modification de cette page a été faite le 22 décembre 2018 à 09:10. Lecture analytique de la lettre 24 du recueil "Lettres persanes" de Montesquieu. Commentez cette citation. Il maîtrise toute d’abord l’ironie à la perfection. Auteur des Lettres persanes en 1721, qui lui vaut la célébrité / L'esprit des lois, en 1748 qui lui rapporte la gloire. Les apostrophes « Madame » montrent la distance respectueuse et presque religieuse adoptée par le Vicomte. Mais la lettre 48 du Vicomte de Valmont est en réalité la lettre d’un libertin. Résumé du document. À Paris, le 5 de la lune de Rhamazan, 1713. lettres persanes montesquieu 1ère cours français. Pouvez-vous m’aidez, s’il-vous plait, pour trouver un plan linéaire pour cette lettre (trouver simplement les grands mouvements du texte) ? ♦ « jouir » : plaisir physique/bonheur intellectuel; Je vois les plus jolies femmes de Paris ; mais je ne me fixe pas à une, et je leur en donne bien à garder : car entre vous et moi, je ne vaux pas grand-chose. On voit que c'est à Usbek qu'est adressée cette lettre. C eux qui aiment à s’instruire ne sont jamais oisifs quoique je ne sois chargé d’aucune affaire importante, je suis cependant dans une occupation continuelle. Si Madame de Tourvel est une excellente lectrice, le libertin sera démasqué – ce risque fait partie intégrante du libertinage : « Je ne prends plus que celui de vous supplier de me répondre, et de ne jamais douter de la vérité de mes sentiments ». Lecture analytique lettres persanes - lettre 161- Montesquieu Commentaire de texte: Lecture analytique lettres persanes - lettre 161- Montesquieu. Lettres persannes clxi - lecture analytique. Présentez les Lettres Persanes : genre, structure, registres, visée et cibles. Les lettres persanes est un roman épistolaire de Montesquieu publié en 1721. Le Vicomte est un double de Don Juan car il multiplie ses conquêtes féminines. ♦ Des adjectifs antithétiques sont utilisés dans la même phrase (douce / vive). Je passe ma vie à examiner ; j’écris le soir ce que j’ai remarqué, ce que j’ai vu, ce que j’ai entendu dans la journée. C’est la tonalité de la réponse de Madame de Tourvel qui dira si elle a interprété avec justesse la lettre virtuose et ambiguë du Vicomte. 2011-2020 - Amélie Vioux - Droits d'auteur réservés - Tous les articles sont protégés AVANT publication - Reproduction sur le WEB interdite - Mentions légales -, Commande ton livre 2021 en cliquant ici ↓, Tu accèderas gratuitement à TOUT le contenu. Les titres en couleur et les indications entre crochets servent à guider la lecture mais ne doivent pas figurer sur la copie. Cependant, il faut l’avouer, ils valent la peine qu’on les détrompe. Elle montre la virtuosité de Choderlos de Laclos qui a su écrire deux textes radicalement opposés en un seul : un texte lyrique et sincère et simultanément un texte qui désacralise le lyrisme et la vérité. Toutes les lettres sont datées à la manière persane, et l’oeuvre contient des indications historiques réelles: l’action se déroule entre 1711 et 1720. Je remarquai d’abord un homme dont la simplicité me plut ; je m’attachai à lui, il s’attacha à moi : de sorte que nous nous trouvions toujours l’un auprès de l’autre. Situation Dans ce passage des Lettres Persanes, Montesquieu emboîte plusieurs fictions les unes dans les autres. Cependant, je me demande comment je dois procéder pour en faire une analyse linéaire. Tu peux également retrouver mes conseils dans mon livre Réussis ton bac de français 2021 aux éditions Hachette. Non pas toujours, me répondit-il : à l’oreille d’une jolie femme, il parle encore plus volontiers de sa chute ; il foudroie en public ; mais il est doux comme un agneau en particulier. Dans un de vos articles (« Lecture linéaire, la méthode en 6 étapes »), vous dites qu’il faut faire un plan en suivant l’ordre du texte, c’est-à-dire « identifier 2 à 4 mouvements du texte, qui constituent des axes d’études pertinents et donner un titre à ces parties ». Je lui répondis le plus civilement qu’il me fut possible, et nous sortîmes ensemble. Les Liaisons dangereuses est le roman de la tromperie par excellence car le dire et le faire sont dissociés et même opposés. Une utopie, l'histoire des Troglodytes, mettant en scène des personnages fictifs, pousse à Tel est le cas de nombreux termes : ♦ « ardeur dévorante » : désir/feu sacré divin; Il ne l’a point quitté, me répondit-il ; mais le service l’a quitté ; on l’a employé dans une petite place, où il racontera le reste de ses jours ; mais il n’ira jamais plus loin : le chemin des honneurs lui est fermé. Lecture analytique de la lettre 24 du recueil "Lettres persanes" de Montesquieu. Franchement, votre travail aide énormement d’élèves, je tiens à vous remercier ! Choderlos de Laclos pervertit l’alexandrin pour signifier la fin du lyrisme amoureux. ♦ A partir de cette lettre, quelle définition peut-on donner du libertinage ? Je ne suis pas vraiment sur qu’un plan désespoir (l.1 à 19; « C’est après une nuit orageuse…vous me condamnez »), bonheur (l.20 à 28 ; « Jamais je n’eus tant de plaisir…plus forte que moi ») et désespoir (l.29 à 40 ; « Je reviens à vous…la vérité de mes sentiments ») soit un plan linéaire très pertinent…. (NB : Pour voir un exemple de lyrisme pétrarquiste, vous pouvez lire « Je vis, je meurs » de Louise Labé). C’est un homme à bonnes fortunes, me répondit-il. Tout m’intéresse, tout m’étonne : je suis comme un enfant, dont les organes encore tendres sont vivement frappés par les moindres objets. Lettre 48 des liaisons dangereuses, conclusion La lettre 48 est l’une des plus connue des Liaisons dangereuses . dis-je. L’ «autel sacré de l’amour » concourt à cette divinisation courtoise de la femme aimée. Si vous étiez en Perse, vous ne jouiriez pas de tous ces avantages ; vous deviendriez plus propre à garder nos dames qu’à leur plaire. Mon esprit travaille depuis deux jours : il n’y a pas un seul de ces hommes qui ne m’ait donné la torture plus de deux cents fois ; et cependant je ne les devinerois de mille ans : ils me sont plus invisibles que les femmes de notre grand monarque. Il sourit gracieusement dès qu’on lui parle ; sa parure est plus modeste, mais plus arrangée que celle de vos femmes. Lettres persanes de Montesquieu Personnages principaux Usbek Rustan Le premier eunuque noir Zachi Zéphis Nessir Fatmé Ibbi Mirza Jaron Le mollak Méhémet ... Lettre 48 : Il ne se dit pas ... J'ai fait le même travail au cours de ma lecture mais je n'ai pas réussi à réduire autant pour que le résumé soit efficace. Tu passes le bac de français ? Merci de laisser un commentaire ! (Voir Les liaisons dangereuses : résumé et analyse). Il faut bien que ce soit un homme de qualité ; mais il a la physionomie si basse qu’il ne fait guère honneur aux gens de qualité ; et, d’ailleurs je ne lui trouve point d’éducation. C est en s inspirant de l oeuvre de Montesquieu et des Caractères de La Bruyère que Poullain de Saint-Foix se plut à railler le caractère des Français, à critiquer le clergé corrompu, à se moquer des dévots et des philosophes. Valmont se positionne donc comme l’amoureux courtois qui affronte les rigueurs de sa bien-aimée. Par exemple, les assonances en [an] dans la phrase suivante créent une certaine langueur et suggèrent la plainte de l’amoureux éconduit : Montesquieu - Lettres persanes I, 1873.djvu, Montesquieu - Lettres persanes I, 1873.djvu/1, Dernière modification le 22 décembre 2018, à 09:10, https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Lettres_persanes/Lettre_48&oldid=9299131, licence Creative Commons Attribution-partage dans les mêmes conditions. D’ailleurs, certaines phrases de sa lettre résonnent comme des répliques de tragédie : « Quoi! Auteur des Lettres persanes en 1721, qui lui vaut la célébrité / L'esprit des lois, en 1748 qui lui rapporte la gloire. Bonjour, pourriez vous réaliser la biographie de Laclos s’il vous plaît je ne parviens pas en trouver une assez complète et à la fois synthétique. Lecture analytique lettres persanes 99 montesquieu 1274 mots | 6 pages Lettre persane 99 « les caprices de la mode » Les lettres persanes, parues en 1721, se rattachent , par leur titre même, à deux traditions dont le 18ème siècle raffolait, le roman épistolaire et l’exotisme. je veux me venger de l’exil auquel vous me condamnez ». Ce sont des lettres fictives écrites par deux persans : Usbek et Rica ,en visite en Europe, à leurs amis Ibben et Mirza restés en Perse. Loading ... 48:06. Ses œuvres principales sont Lettres persanes et De l'esprit des lois. Cet homme, me répondit-il en riant, est un fermier : il est autant au-dessus des autres par ses richesses, qu’il est au-dessous de tout le monde par sa naissance ; il aurait la meilleure table de Paris, s’il pouvait se résoudre à ne manger jamais chez lui. L’expression « Je reviens à vous », extrêmement cynique, est à prendre au sens littéral puisqu’il laisse Emilie pour écrire à Madame de Tourvel. Le champ lexical de l’érotisme (« orageuse », « je n’ai pas fermé l’œil », « agitation », « ardeur dévorante », « jouir », « brûlant de volupté », « ivresse », « retrace encore les plaisirs de l’amour ») s’adresse à Madame de Tourvel, mais désigne en fait les ébats amoureux entre le Vicomte et Emilie. Première approche :. ... (Ibben, et le lecteur des Lettres persanes), mais aussi de montrer que Rica propose son regard personnel, celui d’un étranger. Les lettres persanes MONTESQUIEU. ♦ « je me retrace les plaisirs de l’amour » : sens pornographique / sens lyrique. En outre, la phrase introduite par « Croyez-moi Madame… » est un pastiche de la poésie ronsardienne notamment le « sonnet pour Hélène ». Tel que vous le voyez, il en sait plus que les maris ; il connoît le faible des femmes : elles savent aussi qu’il a le sien. Étranger que j’étois, je n’avois rien de mieux à faire que d’étudier cette foule de gens qui y abordoit sans cesse, et qui me présentoit toujours quelque chose de nouveau. USBEK est le personnage principal: il est l’auteur ou le destinataire de la majorité des lettres. Ce lyrisme amoureux passe par les sonorités poétiques et la musicalité. Je passe ma vie à examiner ; j’écris le soir ce que j’ai remarqué, ce que j’ai vu, ce que j’ai entendu dans la journée. COMMENTAIRE DES LETTRES PERSANES DE MONTESQUIEU I) BIOGRAPHIE ET PRESENTATION DE L'OEUVRE a) Qui est Montesquieu ? Le style utilisé par le Vicomte dans la lettre 48 est très hyperbolique : « sans cesse », « plus que jamais », « puissance irrésistible de l’amour », « le sommeil de l’âme, image de la mort ». Lecture analytique de la lettre 161. Je suis venu à la campagne, me dit-il, pour faire plaisir à la maîtresse de maison, avec laquelle je ne suis pas mal : Il y a bien certaine femme dans le monde qui pestera un peu, mais qu’y faire ? 1ère. Il me semble, dis-je pour lors, qu’on le distingue beaucoup, et qu’on a de grands égards pour lui. C’est, me répondit-il, un prédicateur, et, qui pis est, un directeur. 2 Pages • 890 Vues. ♦ « autel sacré de l’amour » : le sexe féminin/le symbole du mariage; Les ébats sexuels sont avec Emilie et les ébats textuels avec Madame de Tourvel et ce simultanément. Chaque mot a un sens double et le monde de Choderlos de Laclos est un monde ambigu, insaisissable, où la vérité ne peut advenir. Que dis-tu d’un pays où l’on tolère de pareilles gens, et où l’on laisse vivre un homme qui fait un tel métier ? Nous sommes quelques jeunes gens qui partageons ainsi tout Paris, et l’intéressons à nos moindres démarches. Leur séjour, qui dure huit années, est pour eux l'occasion d'observer la société et le mode de vie des Français, leurs coutumes, leurs traditions religieuses ou politiques, et d'en faire le rapport à leurs interlocuteurs restés en Perse. Mais pourquoi, dis-je, a-t-il quitté le service ? Ces hyperboles démontrent une expression excessive de l’amour dont la sincérité est douteuse. C’est, me répondit-il, un poëte, et le grotesque du genre humain. Lettre 37 p 52 Lettres Persanes Montesquieu. Comment ! ... Ce pacte de lecture établi dans l'introduction est une feinte qui
Parole Damso Coeur En Miette, Queue De Cabillaud Au Four Tomates, Récitation Ma Main, Bus Nîmes Saintes Maries De La Mer, Tsigane En 3 Lettres,